• Английские слова, которые хочется перевести неправильно

    • Tutorial


    Помните, как мы учили английские слова, проводя параллели в их произношении с нашим языком? Ну там, локализация — локализейшн (localisation) или объект — обджект (object). Классно, когда все так совпадает. Но есть ряд слов-предателей этого чудного принципа созвучий. Ряд слов, которые звучат или пишутся похоже, но означают другое. В лингвистике это называется “межъязыковые омонимы и паронимы” или же “ложные друзья переводчика”. Давайте соберем топ самых неожиданных несовпадений.

    Accurate — точный, чёткий. Но никак не аккуратный. И даже человека так описать нельзя.
    Читать дальше →
  • Must have книги для прокачки английского. Подборка от преподавателей

    • Tutorial

    Зона комфорта — это зло. Хоть и приятное, даже очень. Но зло. Особенно, если речь идет о саморазвитии и изучении языков. Если каждый день в работе использовать довольно простые лексику и грамматику с минимальными изменениями, есть большая вероятность, что вы начнете забывать всякие там Conditionals или Future Perfect. Конечно же, нужно поддерживать язык на должном уровне и развивать его, поэтому мы попросили наших преподавателей поделиться книгами, которые им в этом помогают. Так что готовьтесь к подборке для высоких уровней и не только!

    Произношение


    Ship or Sheep? An Intermediate Pronunciation Course

    В этом пособии вы найдете неплохой тест, который покажет ваши слабые стороны (всякие там “сри” или “фри”). Даже если ничего подобного не обнаружится, учебник стоит пройти от начала до конца, и вот почему:
    Читать дальше →
  • Как делать меньше ошибок в английском. Поясняет носитель языка

    • Tutorial


    В лингвистике существует такое понятие, как интерференция — влияние родного языка на тот, который мы изучаем. Чаще всего это попытки найти какие-то общие черты в фонетике, грамматике и лексике в родном и иностранном языках.

    На начальном этапе это помогает разобраться в фонетике, но потом приходится свыкаться с большим количеством правил и исключений, которые не имеют аналогов в русском.
    Мы попросили одного из самых опытных носителей английского языка в нашей школе, Трессу, рассказать о наиболее частых ошибках ее русскоязычных студентов и как их исправить. Но прежде чем перейти к самому списку, есть ряд советов от нее, чтобы количество ошибок постоянно уменьшалось:
    Читать дальше →
  • Как работать с английскими статьями, чтобы учить новые слова

    • Tutorial
    Чтение — это отличный инструмент для расширения своего словарного запаса при изучении английского. Так можно узнать значения и оттенки слов, их связи в предложениях и ситуации, в которых стоит применять отдельные слова. Поэтому мы предлагаем использовать алгоритм работы с текстом ниже, чтобы чтение было максимально эффективным, а незнакомые слова действительно оседали в памяти. Но прежде рассмотрим ряд ошибок, которые часто допускаются при чтении.

    Распространенные ошибки


    1. Самая большая ошибка при чтении статьи на английском — это частое заглядывание в словарь.
    2. Использование переводных словарей там, где можно было воспользоваться толковым (англо-английским) словарем.
    3. Попытка сразу вникнуть во все детали текста.
    4. Чтение слишком сложных статей с уровнем знания английского Beginner или Elementary.
    Читать дальше →
  • Есть ли толк от интенсивов по английскому?



    Вы точно слышали о том, как похудеть за 3 дня, накачать пресс дедовским методом за месяц и, конечно, выучить английский за 2 недели. Многие почему-то думают, что на подобных курсах смогут выучить то, на что другие тратят полгода и более. Пришла пора обсудить такой формат обучения, его пользу или вред, возможные результаты.

    Интенсивы — плюсы и минусы


    Давайте, для начала, определим, что такое интенсивы в плане изучения английского языка. Это такие себе курсы, которые имеются в любой школе английского языка, и мы не являемся исключением. Как правило, они длятся 1-2 месяца по 4-6 занятий в неделю и от 2 до 6 (да-да!) часов в день.
    Читать дальше →
  • Программисту: ресурсы для изучения новых слов и грамматики английского языка

    • Tutorial
    Мы не будем углубляться в тему актуальности английского языка для программистов. И пускай сам Кэп нас поддержит! Конечно, многие разработчики готовы отстаивать иную точку зрения. Однако сложно спорить с тем фактом, что все основные ресурсы для развития в сфере разработки – англоязычные.

    Да, всегда есть выбор: использовать необходимую информацию сразу после ее появления или ждать месяцы/годы перевода и надеяться, что полезные материалы еще не устарели. Но зачем ждать, когда есть столько полезных сервисов, которые научат английскому даже самых упертых антиполиглотов.
    Читать дальше →
  • Как создавалась онлайн-платформа для изучения английского языка

    • Tutorial
    image

    EnglishDom — онлайн-школа английского языка по скайпу, обучаем с 2010 года. Сейчас в нашем штате более 300 человек, мы провели 600 000+ скайп-уроков и помогли 10 000 студентов достичь своих целей в изучении английского языка.

    В сентябре 2017 года мы разработали и запустили собственную онлайн-платформу для изучения английского языка — EnglishDom Class. Как мы ее создавали, расскажем в этой статье.
    Читать дальше →
  • Как измерить скорость изучения английского языка?

    • Tutorial
    А вам хотелось бросить изучение английского? Ну, бывает же, что ходишь и ходишь на эти курсы, а результата все нет и нет! Часто все дело в том, что мы верим громким заголовкам в стиле ”английский за неделю” и планируем, что заговорим, как Бенедикт Камбербэтч уже через месяц. А хотелось бы точно знать четкую формулу, по которой без проблем можно рассчитать сроки обучения.
    Читать дальше →
  • 10 советов, как преодолеть страх общения с носителем английского языка

    • Tutorial
    С вами такое было, что сам с собой говоришь на безупречном английском, а вот с реальными людьми получаются какие-то рандомные слова? А с носителем языка вообще выходит какой-то треш, после которого хочется завернуться в одеялко и никогда больше не покидать свою квартиру! Хорошо, если под рукой Google Translate или какой-то словарик. А еще лучше, если вживую общаться не нужно.

    Вы скажите, что уже есть всякие там разговорники и даже волшебные наушники, как рыбка из “Автостопом по галактике”, которые переводят все на лету. Это правда, но вот качество таких переводов пока все также на уровне Google Translate или Prompt пятнадцатилетней давности. В смысле, что машинный перевод пока еще не очень и его нужно фильтровать и проверять, а общаться нужно уже сейчас.

    Но расстраиваться не стоит, потому что мы подготовили для вас дельные советы, как преодолеть языковой барьер.
    Читать дальше →
Самое читаемое
Интересные публикации