В Gmail и Google Docs появилось распознавание рукописного текста



    Возможно, некоторым представителям Хабрасообщества пригодится новая функция в Gmail и Google Docs. На днях разработчики сообщили о добавлении распознавания рукописного текста, сразу для нескольких языков. Для ввода текста можно использовать мышь или тачпад. Правда, рекомендуется использовать устройство с тачпадом, где есть нормальная поддержка рукописного ввода текста.

    При запуске распознавание рукописного ввода поддерживается для 20 языков в случае Google Docs и 50 — для Gmail. Для начала работы с рукописным вводом следует включить соответствующую функцию в Gmail. В Google Docs достаточно будет использовать комбинацию Ctrl + Shift + K (или Cmd + Shift + on для Mac).



    Как и все прочие нововведения Google, новинку будут поэтапно включать для различных регионов, так что конкретно у вас такая функция может и отсутствовать в данный момент.

    Само собой, для тех, кто печатает быстрее, чем пишет, подобная функция будет бесполезной. Для прочих же пользователей, включая тех, кто говорит на языках, символов в котором больше, чем включает стандартная клавиатура, нововведение может оказаться полезным, и даже очень.

    Via googledrive
    Поделиться публикацией
    Похожие публикации
    Реклама помогает поддерживать и развивать наши сервисы

    Подробнее
    Реклама
    Комментарии 11
    • +1
      Наконец можно будет переводить иерогрифы с картинок и физических надписей.
      А то напечатать иероглиф не зная его названия нереально. Отличное нововведение.
      • +11
        Несмотря на то, что рукописный ввод иероглифов очень полезная фича (например, все карманные китайские и японские переводчики это умеют лет 10 как), в трудной ситуации она может помочь лишь человеку, который в общих чертах уже знаком с иероглифической письменностью (с понятием «черта», важности порядка и количества черт, правила в духе справа-налево/сверху-вниз и.т.д.).

        Конечно, гугл молодец, и, скажем, 日 (день) он распознаёт практически как ни нарисуй. Но возмьём, к примеру, иероглиф 方 (путь). Во многих шрифтах верхняя капля выглядит как продолжение левой откидной. В результате, если сначала нарисовать откидную, потом пересекающую горизонтальную черту и крючок, то в списке, который выдаст гугл будет 万 (десять тысяч), но то, что мы хотели изобразить — нет.

        А так это забавная игра для тех, кто не изучал иероглифику, попробовать написать иероглифы: 愛 (любовь), 機 (самолёт), 祭 (праздник), 艦 (военный корабль).
        • 0
          Лучше бы они научили гугл переводить с картинки.
        • +2
          Долго пытался понять, что значит グーグル, вбил в транслейт — оказывается Google. Катакана такая катакана
          • 0
            Для Транслейта пользуюсь уже несколько месяцев, случайно открыл для себя эту функцию. Отлично разбирает и традиционные, и упрощенные иероглифы.
            • 0
              Хм, а без аккаунта гугла этим как-то можно воспользоваться?
              • 0
                Вполне. Рисую незнакомые иероглифы — аж гай шумить.
                • 0
                  Аж лес шумит :), извините
              • +15
                Врачебный поддерживается?
                • 0
                  Очень жду, когда они уже на IOS в клиент прикрутят распознавание речи.
                  Не знаю, почему уже давно не сделали — google search и google translate отлично же распознают.
                  • +1
                    Быть может наконец-то опять начну писать. А то уже просто забываю как это делается…

                    Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.