Как я учил английский, и что из этого вышло

Как я учил английский, и что из этого вышло.

TL/DR: стало лучше, но есть куда расти. Остальные заметки сплошное капитанство, да еще и с ошибками. Простого пути с одной волшебной таблеткой нет.

Третьего дня читал заметку Экзамены IELTS и TOEFL: зачем они нужны и как их сдают?

Что характерно, статья компании, которая, казалось бы, должна что-то знать про английский язык, полна фактическим ошибками, причем ошибки, неточности и недоговорки идут с первых слов. Например, Для поступления в заграничный ВУЗ и миграции часто сдают кембриджский экзамен IELTS — International English Language Testing System

Это недоговорка или ошибка — для экзаменов в зарубежный вуз сдают не просто IELTS (General Training), а IELTS Academic. IELTS Academic очень сильно отличается от IELTS General Training, и они оба от TOEFL. Единственное общее место — все три теста проверяют уровень знания английского

Или вот:

С другой стороны, TOEFL смешивает разные аспекты в рамках одной части. Как вы можете видеть из описания экзамена, задания формата integrated заставляют вас реагировать на прочитанную или прослушанную информацию

Ничего подобного. Задание integrated состоит в следующем — дается мнение-1 письменный текст на заданную тему (reading), и мнение-2 (чье-то, устное — listening) по той же теме. Устное мнение может быть как «за», так и «против» мнения-1, и задача — выбрать ключевые пункты и написать именно их. И ни в коем случае не свое ценное мнение.

Немного притушив пожар в груди, вернусь к своему опыту.

Начало. Учить (понемногу, чему нибудь и как нибудь) английский я начал еще в школе. По крайней мере, искреннее отвращение к предмету мне наследники советской (значит лучшей) школы привить смогли. Лондон из э кэпитал оф грейт бритейн, фиш' н чипс, кап оф ти, бэд фуд, ворст везе — Лондон.

Изучение ойти добавило… очень и очень немного, я бы сказал. Если текст по ИТ или какой-то форум я читать еще мог, то вот с иностранным фильмом, пусть даже с субтитрами, уже были проблемы. Не то чтобы совсем проблемы и беда… но я бы оценил уровень понимания текста процентов в 20-25 без субтитров.

Конечно, в всякой Турции я уверенно мог сказать про два чая в 222 номер, но не сильно больше.

Тестирование перед учебой

Перед началом любого учебного курса дается мини-тест — чтение, грамматика, собеседование.
Тестирование показало, что этот уровень примерно соответствует уровню между Intermediate и Pre-intermediate, так что я пошел на второй(Pre-intermediate), фактически начальный — хотя, по факту, Pre-intermediate далеко не начальный уровень.

Уровни обучения и экзамены

Для уровня знания английского языка наиболее часто встречается следующее деление:

Beginner. Соответствует уровню обычной школы, раньше называлось «читаю со словарем», теперь «могу запихнуть в гугль-переводчик.
Elementary. Теоретически, такой уровень должен давать региональный технический ВУЗ. На практике не дает.
Pre — intermediate.
Intermediate.
Upper-intermediate.
Advanced.

Но это уровни учебников, и к знанию языка (как пишут в вакансиях — не ниже Upper/Intermediate) относятся примерно как фактические знания ПК к требованию „Опытный пользователь ПЭВМ“.
Значение имеет не прочитанный учебник и пройденный курс, а процент его усвоения, которой проверяется только экзаменом (IELTS (General Training) / IELTS Academic / TOEFL / FCE).

Обучение

Есть несколько путей, для нескольких направлений изучения английского. Основная проблема тут та же, что и в спорте — стоит 1-2 месяца не заниматься предметом, как забывается 2/3 изученного. В целом учиться просто. Для любой задачи есть правило 10.000 часов. Но 10.000 часов есть не у всех, так что придется много учиться читать (reading), слушать (listening), писать сочинения на свободную тему (writing, в том числе и integrated), и разговаривать (speaking). Простого пути с одной волшебной таблеткой нет.

Сколько надо времени на переход от уровня к уровню

Стандартный языковой курс (учебник на уровень) рассчитан на примерно 40 занятий (сентябрь-май 1 раз в неделю) по 4 академических часа каждое занятие, итого 160 часов. Кроме того, есть обязательные домашние работы (дада, там задают домашнюю работу и ее даже ПРОВЕРЯЮТ) — примерно на 2 академических часа каждый раз, то есть +80 часов. Очень желательно заниматься еще и самоподготовкой, повтором задач и разбором уроков и пройденного — это еще часа 4 в неделю.

Итого 160+80+160 = 400 часов. Или по 10 часов в неделю.

Вывод — придется каждый день тратить хотя бы час на самостоятельную работу, и в выходные 3-4 часа.

Просмотр кино и спектаклей TheaterHD

Примерно через 50 первых часов (если стартовать с Pre-intermediate) уровень становится достаточным, чтобы начинать смотреть кино и сериалы на английском.

Важное НО — просмотр нельзя засчитывать ни в самоподготовку, ни в учебу. Но смотреть кино надо, можно многократно рекомендованные сериалы (Друзья, как я встретил вашу маму, теория большого взрыва, Mr Robot, etc), можно кино. Сначала конечно с субтитрами.

Две проблемы

1. После следующего роста уровня становится сложно смотреть русский дубляж. Иногда в дубляже „попадают“ в голос (интонацию) и разговор (про что оно). Чаще нет.

2. Даже в Москве не в каждом кинотеатре идет постоянно что-то на английском. В регионах с такими фильмами все хуже. С TheaterHD в регионах совсем беда, но все же показывают.

Но, как мы все знаем, иногда достаточно зайти в таверну, поискать там человека на одной ноге с попугаем-матершинником, впрочем я целиком и полностью порицаю и осуждаю такие методы. С жульём, допустим, надо бороться (С).

Куда стремиться и как сдавать FCE/TOEFL/IELTS

Стремиться, конечно, надо к сдаче чего-то из перечисленного. На любой балл — это не институт, сдавать можно не один раз в полгода, не выгонят. Тем не менее, сдать на баллы, поставленные самому себе как ориентир, без общей подготовки и подготовки именно к намеченному экзамену, достаточно проблематично.

Тут против пришедшего будет все — непривычная обстановка, ограничение времени, общий стресс.
С какого уровня имеет смысл сдавать? С Intermediate, если усвоение курса выше 80%. Разные тесты можно поискать в сети, можно честно сдать самому себе и определить — достигнут ли этот уровень.

Стоит ли проходить короткий (3 месяца) или длинный (9 месяцев) курс подготовки к FCE/TOEFL/IELTS(G/A)? Я считаю что короткий курс вполне подойдет, если успешно освоен уровень Upper-intermediate, если же нет, то подойдет и длинный курс. Можно ли сдавать без курса подготовки, вместо него поискав книгу и почитав как выглядит процесс? Можно. Многие сдают, хотя все равно надо готовиться, хотя бы самостоятельно.

Про IELTS Academic

Он отличается от общего, и существенно — как по длине, так и по задачам. По моему мнению, к нему надо готовиться специально. В частности, одним из тестов в IELTS Academic является словесное описание графика. Сколько слов вы знаете на английском для поведения графика? up/down/rise? Кроме того, на IELTS Academic начинают присматриваться к применимости formal speech и Idioms / Phrase verbs / regular statements — когда можно, когда нельзя. Опять же, напомнят про разницу center/centre, fall/autumn, apartment/flat и так далее.

Мои ошибки

1. Мало и неправильно учился. Первый год я считал, что домашнее задание для ИТ-шника не обязательно — это не так. В русском ИТ очень мало пишут „в целом“, и тем более на английском. В английском же языке для хорошего балла на экзамене имеет значение правильная письменная речь — соблюдение времен, правильное применение артиклей, сама структура текста.
Более того, нужно не просто соблюдение времен, а осознанное использование сложных форм времени, conditional и так далее.

2. Регулярность. Практика показывает, что заниматься надо каждый день, по полтора-два часа. Это время именно занятий, а не попутного кино, музыки и так далее

3. Излишнее доверие к разному ПО. Есть несколько хороших, действительно хороших программ (полиглот 16, лингвалео, learn and play english, я сам себе написал программу под андроид со словарем по темам и неправильными глаголами). Есть записи типа Pimsleur English for Russian Speakers и схожие, очень помогают на первых этапах, когда надо снять боязнь разговора. Есть горячо любимый многими мультфильм про поедателя часов.

Можно взять любую книгу или субтитры и сделать с ней вот так:

grep -vP "^\d|^\s*$" Alice.eng.srt|sed 's|[\,\.\(\)\?\"\:\!\r]||g'|awk '{print tolower($0)}'|sed 's|<\/*[bi]>||g'|sed 's| |\n|g'|sort -u >Alice.eng.words.txt

Но они не заменяют написание мини-сочинений каждый день, и разговорную практику.

Рабочий график и мотивация

В сутках 24 часа. В рабочем дне в среднем 8 рабочих часов плюс обед. От часа до полутора (у кого-то два) отнимает дорога в одну сторону. Итого -3. На сон надо минимум 8 часов. Итого — 9+3+8, уже 20.

Еще надо до учебного центра доехать, поучиться, доехать домой, домашние дела (housework) и домашняя работа (homework), а жить то когда? Есть риск свалиться в ноулайф, поэтому очень важно перед началом процесса грамотно оценить свой рабочий график и свободное время.

Мотивация. Опять же, перед началом серьезной учебы надо понимать, зачем это надо, в какие сроки, в какую стоимость выйдет, не проще ли пойти и купить биткойнов (тут, конечно, приветствуется появление в комментах мнения главного специалиста всея жж и хабра по крипте, обучению и так далее, недавнего посетителя клуба пиццежоров).

Мнение коллектива при предварительном обсуждении

Мнение:

Видео на ютюбе на английском языке по интересующей тематике. Можно включить субтитры, они почти везде есть автоматически сгенерированные. Можно замедлить видео через shift-<, чтобы успевать разобрать слова.

Согласен. Сначала так, а на втором этапе (когда станет проще) есть отличное упражнение — берем видео скажем с Channel9 —
Case of the unexplained: Windows troubleshooting with Mark Russinovich и пытаемся записать субтитры. Потом сверяем с автоматически сгенерированными, исправляемся.

Есть другой вариант — к учебникам прилагаются диски, на дисках видео типа
British Stereotypes
The Old Operating Theatre with Mark Pilkington

Там и язык попроще, и произношение RP (Received Pronunciation)

Что касается замедления прослушивания — есть BBC Slow Radio, тоже очень помогает.

Лично мне помогало:

— Чтение хоккейной аналитики на англосайтах про НХЛ. Лексика не самая богатая, зато каждые день новые многобуков.
— Я временами зарубаюсь на одном местечковом биатлонном форуме. Самые многобуков там пишут я и еще один русский, так что, я подозреваю, не я один такой умный.
— 100500 художки, в основном фентези, конечно, что греха таить, одолженной у одноногого с попугаем. Читается оно достаточно легко (в этом плане какой-нибудь Моэм слишком тяжеловесен, при несоразмеримом качестве языка, конечно) — и за счет количества переходит в качество.
— Ну и у меня чит в виде головной конторы в штате, где все большое, а им надо писать докладные, убеждать, зарубаться и все такое. Но здесь принцип курицы и яйца — пока ты не пашешь на англосаксов, тебе английский не так, чтобы прям критичен, а как начинаешь пахать, то у тебя ежедневная тренировка.


Тоже полностью согласен.

Читать новости или что-то современное типа Baa Baa Black Sheep (Gregory „Pappy“ Boyington) или MONSTER HUNTER INTERNATIONAL (Larry Correia) гораздо проще, чем The Fringes of the Fleet (Rudyard Kipling).

Итого

1. Английский учить можно, в любом возрасте и с любого стартового уровня.
2. Серебряной пули и универсальной таблетки нет
3. Времени уйдет уууууу.
4. Краткосрочные (ударные, форсированные) курсы бесполезны при отсутствии базы

Ах, да.

Что из этого вышло

Пока ничего — сейчас я пошел на подготовку к одному из экзаменов, срок окончания курсов — март. Потом экзамен. Если не забанят, как недавно забанили на хабре — напишу псто. Или нет.
Поделиться публикацией
Похожие публикации
Никаких подозрительных скриптов, только релевантные баннеры. Не релевантные? Пиши на: adv@tmtm.ru с темой «Полундра»

Зачем оно вам?
Реклама
Комментарии 47
  • +2
    Учил и продолжаю учить английский по книжкам методом: сначала читаешь, тыкая на перевод незнакомых слов, потом слушаешь книгу во время прогулок и всего такого. Книги сначала были либо детские, либо по саморазвитию вроде Карнеги (там язык простой). Правила не учил вообще никогда. Таким методом учил года 2-3 и сейчас могу сказать, что у меня вся работа на английском, и это вообще не напрягает.

    На счет сериалов и фильмов, можно смотреть разве что для развлечения, ибо от оригинальной озвучки удовольствия больше. Если для обучения, то там очень мало материала получается, если сравнивать с книгами.
    • +1
      В плане книг не плохо идут книги по методу Ильи Франка. ПРавда метод классный, а вот книги почему-то отстой сплошной, который я бы и на русском в большинстве своем читать бы не стал… Думаю тяжело получить разрешение на перевод…
      • +2
        Об эффективности текстов по методу Франка пишут именно сайты, предлагающие тексты по методу Франка. Я сам сносно говорю на трёх языках и могу сказать, что Франк — это маркетинг и по сути — пустышка. Не понимаю, чего его так раздули.
        • +1
          Франк — это как чтение со словарем, только без словаря. И всё. Нет необходимости постоянно отвлекаться на поиск непонятного слова — оно вот, рядом, в соседнем абзаце.
          Как минимум это комфортнее и быстрее. Ну и погружение в книгу лучше. Правда, как я уже писал, книги в основном так себе и погружение не спасает.
          Есть желание написать скриптик, который будет собирать интересующую книгу из оригинала и перевода. Но руки пока не дошли.
          • 0
            На мой взгляд комфорт и скорость поиска непонятных слов как наоборот замедляет запоминание слов, и соответственно процесс обучения, я когда начинал читать на английском именно не желание постоянно отвлекаться на поиск слова в словаре, и заставляло меня запоминать слово и научиться понимать значение из контекста.
            • 0
              А на мой — это убивает желание читать книгу.
              Неэффективно читать всё равнно эффективнее, чем эффективно не читать.
          • 0
            Я с большим удовольствием читаю элементарные книжки на японском по методу Франка. Потому что даже если тупо целыми днями зубрить кандзи, это все равно слабо помогает выбрать правильное чтение иероглифа в данном конкретном случае.
      • 0

        Краткосрочные ударные курсы как раз дают базу (если именно базой заниматься). Мой уровень невысок, но я ударно учил слова (+1000 где-то) и ударно слушал аудиокниги (100 часов). Обе ступеньки заметны и до сих пор приносят пользу, хотя уже не занимаюсь.


        Регулярные занятия — это очень круто, если есть возможность. Если нет — то интенсив + закрепление.

        • 0
          Разобью свой комментарий на три отдельных части:

          1) Копирайтерские статьи от корпоративных блогов на тему изучения английского лучше не читать, это правда.
          К слову, услугами этих компания пользоваться я бы тоже очень не рекомендовал. Чего можно ожидать от «преподавателя» за 3-4 бакса в час?

          Как и многочисленные статьи здесь в духе «я учил два года, и теперь в менторском тоне дам пятьдесят рекомендаций». С чего человек решил, что его путь был правильным и эффективным — непонятно.

          2) Интересный вопрос про просмотр фильмов на английском. Пытался много раз нагуглить исследование на эту тему, но не нашел. Если кто-то натыкался на подобное, буду благодарен.

          Оно вроде то и понятно, что погружаться в среду полезно, хуже не будет. Но вопрос в том, на сколько это эффективно.
          По своему личному опыту, почти каждый второй знакомый в беседе любит упоминать, что смотрит фильмы с сабами или без сабов. Но хорошо владеют языком из них только те, у кого была сильная база в университете/школе/курсах.

          Так что у меня сложилось впечатление, что это некий внутренний самообман. В духе «я не просто развлекаюсь, я язык подтягиваю».

          Возможно, более эффективным пассивным изучением будет играть в игры без русской локализации (речь, конечно, не о шутерах, а скорее о рпг/квестах/любой игре где есть диалоги и что почитать). Еще лучше если это онлайн игра, где в процессе с человеком можно общаться на любые темы.

          По крайней мере, у меня благодаря этому сложился огромный словарный запас. Но опять таки, я не делал это ради изучения языка, это было частью моих интересов. Была бы у меня тогда срочная цель учить английский — я бы шел на курсы. И скорее всего, была бы в мое время русская локализация для игр, пассивного буста не произошло бы.

          3) Я считаю, что изучения языка и сдача языкового теста — это разные задачи и разные пути по их достижению.

          Подготовиться с около нулевым английским за год к сдаче теста на проходной бал (примерно b2) — можно. В идеале нужен репетитор, который специализируется на подготовке к этому тесту и сам в состоянии сдать его на максимальный балл (я бы даже просил показать свой сертификат, а то некоторые «учат» сдав ielts на 6-7)

          Либо же подойдут хорошие (уровня british council) курсы. Можно искать подешевле, но и уровень будет соответствующий.

          Почему-то мало где упоминают, что огромную роль в тесте играет натренированность конкретно на этот тест. И натренироваться за год на проходной бал реально.

          Знаю немало людей, которые так и сделали, и увы, на практике их англ остался очень неуверенным.

          Вытянуть же свой язык с нуля за год на честный B2 — нет (разве что переехать в среду и большую часть времени заниматься конкретно изучением, что мало кто себе может позволить)

          Я считаю, что либо есть реальная текущая необходимость в языке (попали в другую страну, огромная часть хобби доступна только на англ) и процесс идет сам собой. Только важно понимать, что у этого процесса тоже есть свой предел.

          К примеру, люди могут ежедневно общаться с иностранными коллегами, но их уровень будет оставаться в рамках «я могу хоть как-то объяснить, что я от него хотел». Пока этого будет хватать, пассивно уровень языка за этот предел лезть не будет.

          Либо есть будущая необходимость (планируете попасть в другую страну), и тогда процесс сам собой идти не будет. Нужно обращаться к репетитору/курсам.
          • +1
            Подготовиться с около нулевым английским за год

            нет такого — за год. В год можно потратить час в неделю — 52 часа, или 10 часов в неделю — 520 часов. или 3 часа в день, 20 часов в неделю, 1000 часов.
            • 0
              Я написал, что за год подготовиться можно. Это подразумевает, что некие средние усилия доложить придется, но не сверхчеловеческие.

              Примерно 3-4 раза в неделю, я считаю.

              Но если честно, не понял к чему претензия. Лучше бы развили одну из предложенных тем.
              • 0
                За год с уровня 5-6, можно улучшить свои результаты на 1, при упорных занятиях на 2, выше вряд ли, если вы не вундеркинд. С нуля можно больше. Чем выше уровень, те медленнее прогресс.

                я бы даже просил показать свой сертификат, а то некоторые «учат» сдав ielts на 6-7

                У меня 7.5, считаю свой язык очень посредственным, учить с таким уровнем — преступление, имхо.
                • 0
                  За год действительно можно достичь хорошего уровня, только заниматься придется каждый день минимум по 4-5 часов )). есть пример на сайте www.efl.ru/forum/threads/78191, парень за год подготовился и получил подтверждающий сертификат, теперь таким-же способом изучает немецкий. Но он такой один, поэтому это как-раз исключительный случай приложения усилий, а не пример среднестатического человека.
                  • 0
                    Ну это как раз таки самый стандартный случай — школьные знания английского плюс год тренировки к тесту.

                    Такой результат можно получить обратившись в любое приличное место подготовки к экзамену за гораздо меньше потраченное время. Безусловно, это не отнимает уважения перед ним, но важно понимать, что для большинства людей его путь либо нереален (нету столько свободного времени), либо неэффективен.
            • +4
              Таблетка есть, но вы её почему-то не рассматриваете. Конечно, надо тоже постоянно заниматься, но это центральное звено в обучении. — Иностранный спикер в качестве преподавателя. Причём он может быть и не нативным спикером, главное чтобы был норм учитель, т.е. вел по курсу и нельзя было ничего сказать на русском.

              Также надо, чтобы тренер был персональным. Час два три занятия в неделю, сделают очень много. В группе как правило внимание делится на несколько человек и если они могут общаться между собой на родном языке, игра не стоит свеч. Вы просто платите за воздух.

              Преимуществ тут много.
              1. Скорость обучения. Максимально быстрая.
              2. Назначенные задания и уроки сложно откладывать на потом, как с компьютерным курсом.
              3. Стоимость как правило не низкая. 10-15 Долларов в час. Что дополнительно мотивирует.
              4. Обретение уверенности именно общения с иностранцем. После этого при написании намного меньше страха и неуверенности.

              Также добавлю, уровень может быть любой, даже бегиннер. Мой опыт, у меня нет никакой корки по экзамену, типа IELTS, занимался когда-то в ВКС, до аппер интермидиэта, но понял что это просто трата денег в надежде! на результат. Сейчас у меня разговорный уровень, и лет мне уже много. Общение на английском практически каждый день.

              Около 2 лет назад мне приспичило немецкий, пошел по этому же пути. Взял сначала русского препода (из-за цены), потом, как сразу понял что могу что-то сказать, немца. На немецкий сложно найти кого-то дешевле 15 Евро.час (в основном по 20 все). Да это было сложно, после занятия как будто в качалку сходил. Уровень немецкого, ниже конечно английского, но не практикую практически сейчас.

              Занимался по скайпу, в 100 раз лучше чем переться в школу или куда там надо.
              • +1
                В дополнение, эффективность примерно 2-3 уровня за полгода. За год, будете аппер\адвансед с нуля, (и в принципе можно заканчивать для большинства применений языка) через полтора — два года, уровень разговорного для не носителя. Дальше заниматься не вижу смысла.
                • +1
                  Я за 8 месяцев поднял уровень с 5 до 7.5 (по версии IELTS), т.е. с Internediate до Advanced 1. Теперь бьюсь уже 6 месяцев, чтобы дотянуть уровень до 8 (Advanced 2). При этом я давно свободно смотрю фильмы и новости на английском, но сдать этот ##$%!!! тест в плане аудирования и письма на нужный балл не получается. В listening тест содержит огромное количество грязных хаков, которые к знанию языка никакого отношения не имеют и рассчитаны на то, что ты просто не расслышишь разницу d-t, m-n или 13-30 (особенно, когда в тесте говорят с акцентом и имитируется разговор по телефону с фиговым качеством). Что касается writing, там нужно уметь писать сочинения по западным требованиям, очень часто на совершенно чуждые нам темы.
                  Когда я начал готовиться, у меня был просто никакой разговорный язык и я думал, что это будет главная проблема, но, как оказалось, я ее очень быстро решил и теперь мучаюсь с тем, откуда проблем не ждал вообще.
                  • 0
                    с 5 до 7.5 за 8 месяцев — это, imho, круто, расскажите подробнее, как и сколько занимались?
                    к сожалению в listeninge это не грязные хаки, а приближение к реальности — носители тоже говорят нечетко, невнятно, на фоне шумов и двусмысленно.
                    • 0
                      4 месяца на групповых курсах (это скорее дало психологический эффект, осознание того, что я не самый последний дурак), потом спикинг 2 раза в неделю + написание и отправка на проверку эссе преподавателю + лисенинг самостоятельно по книжкам с заданиями из инета. Плюс подкасты, все фильмы и художественные книги только на английском, грамматика по Мёрфи. Ну и словарь с заучиванием необходимых слов, конечно.
                      20 часов в неделю получалось где-то. Последние пол года по 5-6 эссе в неделю стабильно пишу.
                      Результат последнего экзамена через 15 месяцев после начала занятий:
                      L9 R9 S7 W6.5

                      listeninge это не грязные хаки

                      Это именно грязные хаки, в аудитории в которой 200+ человек сдает, разницу d-t часто тяжело услышать, а в реальной жизни люди такие моменты предельно четко произносят или есть возможность переспросить. Также там любят в качестве ответа подсунуть слова, спеллинг которых заведомо неизвестен куче отвечающих (причем с акцентом, чтобы вообще не разобрать ничего). Ты услышал ответ, ты понял ответ, но ты не смог записать ответ правильно, значит получишь меньше оценку за аудирование. Серьезно, это не грязный трюк по-вашему?
                      Ну и мое любимое:
                      — сколько человек сейчас учится в вашей школе?
                      — вы знаете, мы планировали, что будет 480, но потом оказалось, что пришло 520, хотя после 20 из них отказалось.
                      В реальной жизни люди так не говорят, это трюки экзамена.
                      • 0
                        Также там любят в качестве ответа подсунуть слова, спеллинг которых заведомо неизвестен куче отвечающих (причем с акцентом, чтобы вообще не разобрать ничего).

                        это чаще всего не так. спеллинг проверяет или на известных словах, или «а ну ка свою фамилию по буквам».
                        Но есть ОЧЕНЬ грязный хак. Типа «а дайте номер вашей кредитки» — и как из пулемета, 322-223-14, и без повтора.
                        • 0
                          Лично я, как минимум, 2 раза сталкивался с таким на экзамене и дофига раз при самоподготовке. Первый раз было чечевичное карри (lentil curry), я вот даже сейчас полез проверить как оно пишется, причем говорили его с жутчайшим акцентом, второй раз было слово questionnaire. Возможно для вас оно знакомо, но всех кого я смог потом опросить не знали, как оно правильно пишется (а ведь с точки зрения экзамена по аудированию, услышал ответ я правильно, просто не смог его записать как положено, экзамен по listening, ага).
                          Остальных приколов я просто не помню, но там в каждом тесте таких чудес выше крыши, благо этих тестов я штук 70 «прорешал».
                          По поводу номеров, есть гораздо более грязный хак, спрашивают номер (например, заказа), а в ответ, как из пулемета начинают буквы диктовать вперемешку с цифрами, с обязательным d-t и 13-30 или 30-40, само собой с акцентом и по телефону и специально максимально невнятно. Несите ваши денежки.

                          Лично меня бесит IELTS Listening вот за это вот. Это все что угодно, но не проверка знания языка.
                • 0
                  Иностранный спикер в качестве преподавателя.

                  Все время только так и было. Не таблетка
                  • –1
                    Таблетка, на самом деле, есть.
                    Как учащихся плавать в океан бросают, так же и тому, кто хочет говорить на английском, надо забросить себя на полгодика в какие-нибудь СШЫ или Англии в языковую школу. Пилюля горькая и с побочными эффектами, не для всех подойдет, но самая эффективная ;)
                    • +1
                      Когда я вижу «самая эффективная», мой мозг сразу переводит это как «что за чёртов детский лепет», потом я читаю подробнее, и он меня ещё ни разу не подводил.
                      • 0
                        Только вот к сдаче экзамена это никакого отношения не имеет. Я абсолютно уверен, что русский человек по-русски без подготовки за 40 минут не напишет IELTS эссе более чем на 6 баллов.
                        А один из моих преподов, коренной британец, говорил, что на listening тесте он обычно 1-2 ошибки делает. А это, на минуточку, сертифицированный преподаватель и экзаменатор IELTS.
                        По словам 3 преподов (новозеландец, англичанин и американка), натив без подготовки сдаст тест на 8 только если ему офигенно повезет и это при том что все эти типы заданий этому нативу будут по школе знакомы.

                        При этом, естественно, такой натив будет говорить, писать и понимать гораздо лучше иностранца, который вымучал тест.

                        Это все, в конечном итоге, деньги и очень большие. Устроителям экзамена банально финансово выгодно, чтобы студент сдавал несколько раз, каждая попытка сдачи $250 стоит. В субботу сдавал тест, было 300+ человек на сдаче, можете сами прикинуть, насколько это выгодно.
                      • 0
                        я наверное вас удивлю, но меня нормально выучили английскому в школе. обычной, soviet style вбили мне сослагательное наклонение, сопряжение времен и неправильные глаголы очень глубоко. Единственный грешок который остался это специфическое произношение can't, которое повергает в шок\под стол многих американских нейтивов.

                        Самая большая проблема в английском для меня это охрипшее горло, при длительных сессиях общения, слишком чуждый фонетический набор.

                        Впрочем, по настоящему выучить иняз можно только проживая на территории вероятного противника, после полугода магистратуры в лондоне редактор, с которым я сотрудничаю, сократил количество правок в моих текстах раза в 3, и перестал смотреть на меня с сожалением в скайпе. Некоторых вещей нет в книжках, и не научит тренер, потому что ситуация просто не возникнет.
                      • 0
                        Краткосрочные (ударные, форсированные) курсы бесполезны при отсутствии базы

                        При базе уровня «читаю хелпы, но не говорю», мне именно интенсив помог заговорить.
                        А дальше я каждый год брал по одному интенсиву летом, получая каждый раз LEVEL UP! :)
                        То есть реально поднимаясь каждый раз на один уровень: Basic => pre-Intermediate => Intermediate => upper-Intermediate =>… а вот интенсива для достижения Advanced — я, увы, не нашёл :(
                        • –1
                          ? Русский язык начал забывать, из-за изучения английского?
                          • 0
                            2. Серебряной пули и универсальной таблетки нет
                            3. Времени уйдет уууууу.

                            Напишу свой опыт касательно вот этих двух моментов:

                            Сам я «учил» английский исключительно самоходным путем, через игрушки (ZX Spectrum наше всё в ранние 90-е), фильмы, и вообще чтение англоязычного интернета и общение в оном. Заняло это у меня — ну, по сути очень существенную часть жизни, лет 20+. Но всё это исключительно пассивное обучение, в том смысле, что из целенаправленного обучения как такового у меня в жизни были только школьные уроки английского (качества совершенно обычного, то есть в целом никакущие), да некоторые самостоятельные подглядывания в хороший иллюстрированый справочник по грамматике (это еще в доинтернетные времена). Ну и в итоге я естественно остался с довольно посредственным произношением, так как никакой потребности прокачивать именно произношение — не было, общение-то текстовое кругом. С другой стороны, когда начал работать с американцами и появилась некоторая потребность именно в общении — произношение прокачалось (опять же «само») довольно быстро.

                            Но это мой опыт. А не так давно я имел возможность поговорить с парой бывших школьных одноклассников и сравить жизненные пути, именно на тему английского языка. Так вот, один, при довольно печальных успехах в английском во времена школы и далее, после ВУЗа уехал вместе с родителями в США, и через «погружение в среду» буквально за год имел уже очень хороший уровень по всем аспектам. «Шоковая терапия», как обычно все и говорят, результаты дала очень быстро.
                            Второй же, при еще более печальных успехах в школе и далее, в какой-то момент жизни задался целью найти работу «там», удаленно. И под это начал усиленно английский учить, вполне традиционными подходами, через создание базы, расширение словарного запаса, курсы, и тэ пэ. За 14 месяцев такой вот сознательной прокачки (с околонулевого уровня, по его собственным впечатлениями) он осилил сдать General Training IELTS на 6 баллов, и таки найти работу. И после пяти с лишним лет работы с частым общением и перепиской — его английский, субъективно, на мой взгляд, не хуже моего.

                            Так вот, из этих и некоторых других впечатлений — вырисовывается, что единственный способ достигать результатов при изучении языка в какие-то разумные периоды — это иметь потребности в коммуникации именно на этом языке. Какие именно — да не суть важно, люди вон учат японский, чтоб аниме на языке оригинала смотреть, и у них вполне получается. Но если потребностей нет — толку особого не будет, и любое даже очень качественное обучение очень быстро забывается без какой-либо постоянной объемной практики.
                            И наоборот, чем больше и постояннее практика — тем быстрее закрепляется любого рода обучение, или же набирается опыт даже без формального обучения.
                            • 0
                              Так вот, из этих и некоторых других впечатлений — вырисовывается, что единственный способ достигать результатов при изучении языка в какие-то разумные периоды — это иметь потребности в коммуникации именно на этом языке.

                              Повтор: Основная проблема тут та же, что и в спорте — стоит 1-2 месяца не заниматься предметом, как забывается 2/3 изученного.
                              • +1
                                Не совсем так. Забывается «выученное». А то, что закреплено обильным количеством практики — уже так просто не забывается. Разумеется, языковые способности несколько «ржавеют», когда ими совсем не пользуешься — но это медленный процесс.
                            • +2
                              Фильмы и сериалы не для всех. Я не люблю их смотреть, мне помогли сайты, где крутят клипы и нужно вписывать пропущенные слова.
                              • +3
                                Попробуйте перечитать переведённую советскую фантастику, которую читали на русском языке. Очень помогает в восприятии сюжета на английском языке.
                                • 0
                                  Умение читать никаким образом не коррелирует с умением слушать, писать сочинения и говорить, к сожалению.
                                  • 0
                                    Попробовал. Обнаружил что советские переводы мягко говоря купированы
                                  • 0
                                    Что за «горячо любимый многими мультфильм про поедателя часов»? Найдите мне, пожалуйста, а то меня в гугле забанили.
                                  • 0
                                    Английский, конечно, нужен, и я тоже долго и упорно его ботал — добрался до Advanced.
                                    А потом понял, что для работы в России Intermediate хватает за глаза.
                                    • 0
                                      IELTS Academic очень сильно отличается от IELTS General Training

                                      Это не так. Эти экзамены очень сильно похожи, различия минимальны.
                                      Listening: задание одинаковое для 2 типов.
                                      Speaking: задание одинаковое для 2 типов.
                                      Reading: в Academic тексты более «научные», но для одинаковой оценки в Academic нужно меньше правильных ответов, многие (включая меня) поэтому считают Academic даже проще. Лучше уж какой-нибудь естественно-научный текст, чем текст про повадки и особенности жизни и миграции зебр в Африке (реальное задание из General). Много вы по английски знаете слов про табуны, кобыл и прочие копыта?
                                      Writing: вот тут отличие в 1 задании, в Academic диаграмма, в General письмо. 2 задание и там и там эссе одни и те же.
                                      • 0
                                        различия минимальны.

                                        Требуемый уровень используемых слов к описанию той же диаграммы/графика отличается.
                                        • 0
                                          Уровень слов влияет на оценку, посмотрите band desсription, неважно, какой тип экзамена вы сдаете. Если вы в general напишите письмо, состоящее из простых предложений чуть менее чем полностью и не будете использовать «высокоуровневые» слова, идиомы и вот это вот все, высокую оценку вы не получите, 6.5 в прыжке, скорее 6.
                                          К эссе требования одинаковые в принципе.
                                      • 0
                                        Могу свой комментарий оставить?
                                        Советуют субтитры не использовать при просмотре фильмов. Типа мы не скорочтение тренируем, а навык восприятия речи. И второе. Хотел бы школу одну назвать. Я много разных курсов знаю. А у этих есть фишка. «Вы можете делать ошибки — это норма. Главное открывайте рот и говорите. Мы ведь не учим совсем маленьких деток правилам, они как-то сами начинают разговорить.» Вот там такие методы. Слушать и говорить. Могу по себе сказать, я учил английский со второго класса. И сейчас ощутил резкий скачок после этих курсов. Называется школа Шехтнера.
                                        • 0
                                          . А у этих есть фишка. «Вы можете делать ошибки — это норма. Главное открывайте рот и говорите.

                                          Так везде. Это нормально для школ.
                                        • 0
                                          Оптимальный вариант изучения английского языка — общение с англоговорящими)) 1-3 месяца и готово))
                                          • 0
                                            нет. если НЕ исправлять ошибкт в применении слов, произношении, написании и так далее — не поможет
                                            • 0
                                              Человек просто судит с высоты своего опыта. Одно дело, когда общаешься на ресепшене отеля в знакомой ситуации и когда на твои ошибки не обращают внимания и совсем другое, когда ты общаешься на сложную и незнакомую тему (например, про особенности приготовления морепродуктов на костре или источники финансирования Красного Креста и волонтерскую работу в Африке) с экзаменатором, который не делает поблажек, не упрощает свой лексикон и скрупулезно записывает все твои ошибки. А еще экзаменатором может быть ирландец или шотландец с ужасным акцентом, а экзамен подразумевает, что ты обязан понимать акцент.
                                              Чтобы избавиться от иллюзий стоит 1 раз попробовать.
                                              Но, общение с преподавателем — носителем языка, конечно же, обязательно.

                                              А самое интересное, что 99% людей с IELTS 7-8, после переезда в англоязычную страну в один голос твердят, что язык они, на самом деле, знали весьма посредственно и, поначалу, испытывали шок от осознания того, что жизнь оказывается гораздо сложнее экзамена (несмотря на полученную оценку уровня advanced).

                                              Ну и, говоря научным языком, говоря про «оптимальный вариант», следует привести критерии оптимальности, иначе это все пустой треп )
                                          • 0
                                            А чочо я опять?

                                            Бумажки пока нет, но имею честный Intermediate, оно же B1, как я понимаю.

                                            Проблем на интервью in English не было, в ИТ этого уровня достаточно. Одни только из Luxoft уже после сообщили, что им надо B2 на самом деле.

                                            Бумажку надо получить, да, сильно поможет при переезде.

                                            Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.