Dell: «Свободу нетбуку!»

    Думаю, все помнят казус с компанией Psion, которая решила запретить компаниям и журналистам использовать слово «нетбук». Все посмеялись, поругали Psion и вроде бы поздабыли. Но Dell помнит. И, более того, действует.


    Компания обратилась в американское Бюро по патентам и торговым маркам (USPTO) с просьбой лишить Psion прав на торговую марку netbook («нетбук»). В Dell утверждают, что Psion уже шесть лет не выпускает устройства под брендом netbook и не планирует делать это в будущем.

    Так что мы вскоре узнаем, что из всего этого выйдет.

    via gizmodo
    Метки:
    Поделиться публикацией
    Похожие публикации
    Реклама помогает поддерживать и развивать наши сервисы

    Подробнее
    Реклама
    Комментарии 22
    • +1
      Dell молодцы. Главное, чтобы потом сами быстренько не запатентовали это название, но я думаю, так не будет.

      Кстати, никогда не слышал о Dell ничего плохого, в отличии, например, от IBM.
      • +4
        и чего же плохо слышали от IBM? м? :)
        • +1
          О том что IBM часто грешит патентными разбирательствами.
          • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
            • 0
              IBM был корпорацией зла задолго до майкрософта и появилась давно поэтому у нее много на что есть патенты. Буквально несколько месяцев назад давило на Амазон своим патентом на электронную торговлю (точнее на електронные прайсы).
      • –1
        Копирастские тролли наступают.
        • +1
          Dell'у + 1 в карму! (хоть кто-то готов отстаивать свои права на «нетбук»!)
          • –1
            А Вы уверены, что у Dell'a есть права на «нетбук»?:)
            • +5
              Я думаю ни у кого нет прав на слово «нетбук», ибо оно уже стало общеупотребительным.
              • 0
                несмотря на то кто его первый придумал! Ситуация чем-то похожа на слово Ксерокс, которым называли изначально копировальные аппараты фирмы Xerox. Но несмотря на это Xerox не подает ни на кого в суд и на нее тем более.
                • +1
                  Слово Ксерокс используется только в русском языке. На самом деле, многие компании уже выступали против использования их торговых знаков как общеупотребительных слов — известный пример новый английский глагол to google.
                  Тут, однако, дело в том, что слово netbook пошло вовсе не от продукции Psion (даже если они использовали его первыми), а «всплыло» как обозначение мини-ноутбуков более-менее само по себе (если я не ошибаюсь, по инициативе Engadget'а).
                  • +1
                    Верно! А где-то копировальные устройства называют «канон», тоже потому, что они первые появились на этом рынке в этой стране.
                    • +1
                      Не дописал.

                      Ксерокс, в данном случае, ничего против «нарицательности» своей марки не имеет (и думаю, даже отчасти гордится этим). Но в современном мире, как мне кажется, можно хоть у Ксерокса отнять их марку при очень большом желании (и больших возможностях).
                      • +1
                        «You cannot 'xerox' a document, but you can copy it on a Xerox Brand copying machine» — активно заявлала Xerox inc в связи с угрозой утратить свою торговую марку ;)
                        • +1
                          *завляла…
                          • +7
                            Я вам помогу, *завяляла…
                            • +1
                              Нее. Дайте я помогу. *зяявлала-лала-лалай-лалала… танцуют все!
                          • +1
                            да, что ж это такое… :)
              • +1
                Если бы не этот скандал, никто бы и не вспомнил, что был такой ЗЫШЩТ ТУЕИЩЩЛ.
                • 0
                  Ого, я бы про такого точно не вспомнил
                • –1
                  pocketbook it's a sony? ;)
                  • 0
                    oh, yes! — it's a sony, a sony! ;) news.ferra.ru/hard/2009/02/28/84561/

                  Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.